Проблема как-бы в том, что в стиме не .esm, а _lang.esp - единственный выход вижу в том, чтобы одной утилитой на джаве смерджить языковой файл с мастером (инъекций возникнуть не должно) конечно перед этим сделать копию, а потом получить Diff-патч для публики.
+++
Merge - NIH. В любом случае не получается как-то это сотворить. Попробую этот файл не трогать. А просто загрузить русификатор одного чистого ньювегаса в конце, после остальных переведённых файлов.
+++
[Интеллект 5] Поскольку нельзя просто-так пропатчить самый первый мастерфайл, а русификатор чистого ньювегаса всё ломает, то надо твой метод совмещать с моим, тоесть: пропатчить твоим методом всё что можно пропатчить, а подредактировать FalloutNV_lang.esp по моему методу - поставить на место TTW-шные скрипты, починить квесты чуть-чуть, конфликты с DLC поправить чтоб новое название данное в DLC не заменялось старым из _lang.esp
В общем спасибо тебе что написал Translator-Script, без него дальнейшая работа была-бы невозможна, но мне предстоит чуть поработать в этом направлении тоже... так-сказать, сумировать мои усилия с твоими.
+++
Если я хочу ставить TTW-шные скрипты на стандартные квесты, то всё упирается в то, что для _lang.esp выйдет опять куча инъекций, потому, что нужно будет мастера добавлять, а о renumbering я почти ничего не знаю. Хм... я в замешательстве.
+++
Наверное мастера надо попробовать прицепить через GECK - там всё на автопилоте может сделается.
+++
Ха-ха!! Я изобрёл велосипед: главный мастерфайл надо просто переименовать, тогда он станет доступен для записи! А вот будет ли он рабочим потом - ещё увидим.